ハナニアラシノタトヘモアルゾ
よく忘れてしまうのでメモ
勧酒(于武陵)
勧君金屈巵
満酌不須辞
花発多風雨
人生足別離
【書き下し】
酒を勧む
君に勧む 金屈卮
満酌 辞するを須いず
花発けば 風雨多し
人生 別離足る
【井伏鱒二の訳】
コノサカヅキヲ受ケテクレ
ドウゾナミナミツガシテオクレ
ハナニアラシノタトヘモアルゾ
「サヨナラ」ダケガ人生ダ
今このときの別れの盃、花咲けば風雨に散るもの。さよならだけが人生だ。さよならだけが人生か。
さらば友よ、またいつかのときまで。
いつかこの詩を題材になにやら書いてみたいです。